|
||||||||||||||||
來源:舒晉瑜 隨著移居海外的華文作家數量的增加,海外華文文學逐漸成為華文世界中一個特殊的景觀,為中國文化走向世界打開一扇扇窗口。 嚴歌苓:嘗試用兩種語言寫作 嚴歌苓很優雅、髮髻挽起,露出白皙的脖頸。部隊文工團舞蹈演員的生涯使她保持著優雅的風韻,而作家的勤奮又使她收穫了厚重的底蘊。近年來,她的創作風頭很健,是海外文學中的"多產多獎"作家,有多部小說贏得了海內外讀者的喜愛。長篇小說《天浴》和《扶桑》、《無出路咖啡館》、《少女小魚》、《人寰》等,獲得了一系列台灣文學大獎。其中,《天浴》拍成電影後獲電影金馬獎7項大獎和1999年美國《時代》週刊十大最佳影片獎。 1989年年底嚴歌苓去美國開會,次年申請進入哥倫比亞藝術學院進行英美文學的系統閱讀。 在國外,嚴歌苓曾經把自己比做"中國文學遊牧民族"之一員,這種離開中國文化背景,又處於異國文化邊緣的身份,使她肩負著一種使命。她的感受是,真正融入其他語境的最佳途徑便是用他們的語言去寫作。現在她為好萊塢做電影編劇工作,對她來說,用英文編劇是創作生命又一次轉折。她說:"我是雙語作家,兩種語言都讀得很流暢,我寫劇本,也是為寫小說做準備。" 王小平:不由自主打入影視圈 很多人從《刮痧》認識了王小平。這位北大中文系的才女,早先在人民文學出版社任小說編輯。20世紀80年代時,北京出版社出版的"希望叢書"收入她的《金戒指》,她的作品涉及各個方面,《曝光》、《攝影機後面的故事》、《孽緣》。1990年6月,她考托福通過,同時收到3份外國大學的錄取通知書,她最後還是選擇了美國大學,去攻讀MFA文學創作碩士學位。 畢業後,王小平到NBC電視台工作,這家電視台是美國四大電視台之一,期間正好鄭曉龍在拍《北京人在紐約》,她參與劇本翻譯等工作。 王小平做劇本比較特別,她的先生鄭曉龍在影視圈,視王小平為妻子、同行、朋友,不由自主地拽著王小平"打"入影視圈。有了影視的介入,王小平的作品也格外走紅。 王小平有相當多的時間放在創作上。她正在創作的電視劇本是根據1999年作家出版社出版的《白色聖誕》改寫的,由鄭曉龍、安戰軍聯合導演,為此她中斷了自己已完成2/3的長篇小說,小說題材是70年代初被送到紐約的一批外交人才。 劉索拉:文字音樂一樣會"跳" 20世紀80年代末,中篇小說《你別無選擇》使音樂人劉索拉轟動文壇,成為具有代表性的先鋒派作家。2001年,劉索拉又推出《行走的劉索拉》一書,這是劉索拉的一部關於音樂、藝術和人生的對話隨筆集。 1983年,劉索拉從中央音樂學院畢業後在中央民族學院任教,1988年後旅居英國。 應該說,出國是劉索拉作品風格的分界。出國前,她已分別有中篇、短篇出版,包括《藍天綠海》、《尋找歌王》以及轟動文壇的中篇小說《你別無選擇》。 也許在國內太順利了,連劉索拉自己都覺得不錯。然而出國後融入一個不斷追求創新的氛圍中,劉索拉突然感覺到自己的無知,而從前只是盲目的成功。這種反省的結果,就是對文學思索的時間長了,寫作的時間長了,寫得很認真,很慎重,《大繼家的小故事》就寫了7年。 劉索拉出國以後,馬上進入工作狀態,開始將自己的作品《藍天綠海》搬上舞台。她的生存技術就是做音樂,做舞台劇、歌劇,製作唱片,寫電影音樂,演出,做所有跟音樂有關的事情。所以,劉索拉在做音樂的同時常常也想寫小說。所有的小說也是做音樂的產品。 目前劉索拉打算帶一部分民族音樂家到國外,與美國爵士樂隊合作,現在正處於準備過程中,馬上要排練了,劉索拉要做的就是為這個樂隊寫一部新的音樂作品。 山颯:孤獨是障礙也是動力 1984年,山颯以詩歌《鼠年,致鼠年》和詩集《閻妮的詩》獲取全國少年詩歌競賽頭獎和全國兒童文學獎,當時她還只是個14歲的少女。1990年,山颯由詩人艾青等推薦去巴黎留學,首部法文長篇小說《和平天門》獲法國龔古爾處女作獎,2001年《圍棋少女》不僅獲法國4項文學大獎提名,摘取了龔古爾高中生文學獎桂冠,而且為歐美、東亞10余種文字所譯介,成為法國最暢銷的小說之一。今年8月,《圍棋少女》被翻譯成中文,由春風文藝出版社出版。 山颯以"野鶴閒雲"來形容自己目前的生活狀態。她以寫作和繪畫為生,在中國與巴黎間飛來飛去。寫作對她來說是一種追求,繪畫則是一種品味;寫作相對沉重,繪畫卻非常輕鬆。她的手邊放一本字典,像嬰兒學語言一樣,從頭學起,完全融入法語世界。剛開始上課她一句都聽不懂,3個月裡居然都懂了。 山颯稱自己做人的狀態永遠是嬰兒的狀態,這種狀態從到法國的一霎那起就存在了,並一直延續下來,以至於她以後每到一個國家,每時每刻都在吸收。她一味地吸收,學習法語,學習法國文化,然後就急切地需要表達。這種自我表達就是寫作。像很多留學生一樣,離國是痛苦的,面對西方文化不可跨越的鴻溝,那種孤獨不出國的人是永遠感受不到的。但正是這種孤獨,教會山颯很多東西,她知道孤獨是障礙也是動力,唯有自己才能推開孤獨這扇門,誰也不會幫助她。 在法國,以寫作為生的人很少,山颯能夠躋身其中,是因為有千千萬萬個讀者在支持她。她是孤獨的,也是最怕孤獨的人,然而這種孤獨漸漸被讀者的熱情沖淡了,想到讀者她就想到一個家,山颯說:"我的家在讀者的心裡。" 周潔茹:總要拿點成績回國 周潔茹曾以長篇小說《小妖的網》引起關注。另外有中短篇小說集《我們幹點什麼吧》、《長袖善舞》、《你疼嗎》,隨筆集《天使有了慾望》等,是70年代出生的比較有影響的作家。 1999年8月1日,周潔茹開始了專職寫作的生活。此前,她是一個優秀的機關公務員。她很高興重新建立自己的生活規律,可以每天都坐在家裡,只是自己還習慣在深夜寫作。她說:我真喜歡這樣的生活,太幸福,幸福得說不出話來。我說我在夢裡都笑出聲音來了。我說我要開始寫《小妖的網》了。 然而很多時候,專業作家的位置會毀了一個作家,因為專業作家太幸福了,可以不坐班,可以睡懶覺。周潔茹做了一年專業作家,只寫了《小妖的網》。2000年的9月,周潔茹到了美國。她不適應美國的生活,也花了很多時間適應。 似乎有很多問題是想不太通的,在完全陌生的語言環境和文化環境中,她無法接受自己身份的改變。整整一年,周潔茹無法愛上在美國的生活。她流了很多眼淚,可是她認為用那麼多的眼淚換取內心的平靜很值得。她說:"我最珍貴的,只是寫作的能力了。" 2001年8月,周潔茹回到中國,寫作長篇童話《中國娃娃》。第7天,她就完成了《中國娃娃》的第7章。這本書趕在2002年的新年出版了,它應該還有下集的,可是周潔茹感覺自己力不從心。她認為《小妖的網》只有語言沒有故事,《中國娃娃》連語言都沒有了。 周潔茹從來沒有談論過在過去3年寫的這些文字,她不願意談論,因為對自己很不滿意。她批評自己的小說,可是並不丟棄它們,她愛所有自己寫過的文字,它們像自己的年紀,愛自己的10歲,也愛自己的20歲。今年周潔茹幾乎怎麼寫作,對於一個曾經把寫作視若生命的女人,這種狀態對周潔茹而言是痛苦的。但是沒辦法,她太忙了。 在美國,周潔茹的生活圈子很小。現在她已經適應了美國的生活,因為有獎學金,她可以不必打工,生活比較舒適。今年9月開學,她將繼續學習計算機專業。 每年過年,周潔茹都要趕回江蘇的常州,她是一個家庭觀念很重的人,因為她身上背負了父母所有的愛,父母希望她拿學位回來,所以無論如何,她總要拿點成績回國。 來源:文化報 |
||||||||||||||||
|
|
|