|
||||||||||||||||
作者:崔雪芹 "我多麼希望我能找到100本好書以滿足每個人的要求"。為國內近百家出版社追逐的霍金指定的《時間簡史》少年版中文翻譯者吳忠超教授日前發出這樣的感慨。 即將完成《時間簡史》少年版寫作的霍金,最近將該書的翻譯任務交給了《時間簡史》的中文翻譯者、他的學生吳忠超教授。因為此書版權代理人只考慮吳忠超教授介紹的國內出版社,大部分時間不在國內的吳忠超仍成為國內近百家知道這個消息的出版社追逐的對象。"只要是認識我的出版界朋友都向我表示希望購得此書國內版權的意思"。吳忠超說。 當代最偉大的物理學家斯蒂芬﹒霍金因撰寫《時間簡史》而為中國人瞭解。早在今年8月份,霍金來中國參加國際數學家大會和在杭州舉行的"弦理論會議"期間,曾在杭州召開記者招待會,當浙江日報的記者問及:聽說您正在寫兒童及青少年版的《時間簡史》,《時間簡史》在世界上的發行量已經那麼大了,為什麼又要把它改寫成青少年版,這本書什麼時候能和中國的小朋友見面?霍金這樣回答:《時間簡史》是我寫科普著作的第一次嘗試,我覺得我把它寫得比實際要求更複雜了,所以我現在在寫一本對每個人而不僅只是對少年們更容易的版本,而且一年多就能夠脫稿了。 記者與住來於歐洲和國內之間的吳忠超教授通過幾次電話,吳教授說,霍金先生及夫人在今年8月離開杭州臨上飛機前,還囑托他要他完成《時間簡史》少年版的中文翻譯工作,吳教授還與記者詳細談了他10年前說服湖南科技出版社購得《時間簡史》的版權及此書海外中文版推出時一些鮮為人知的故事。 在1994年第3期的《讀書》雜誌裡,吳忠超教授的文章"無中生有--霍金和《時間簡史》"一文中對此也有介紹。另外,吳忠超和杜欣欣今年6月在廣西師大出版社剛出版的《在時間中沉醉》中也記錄了他在海內外20多年間的有趣經歷,當然也包括與導師霍金的親密交往。在諸多與吳忠超聯繫想得到《時間簡史》少年版版權的出版社中,記者見到了江蘇少年兒童出版社總編辦的吳小紅女士與吳教授往來的信件。江蘇少兒社是最早與吳教授取得聯繫的出版社之一,希望用少兒社的優勢為廣大青少年提供高質量的前沿的科普讀物。吳忠超教授在寫給吳小紅女士的回信中,對江蘇少兒社對這本書的關注表示了感謝,並答應會及時與他們溝通書的運作情況,同時,吳教授也發出了"希望能找到100本好書以滿足每一家出版社"的感歎。記者瞭解到,湖南科技出版社在諸多家出版社中應該是最有希望的,因為他們有成功運作《時間簡史》的經驗。記者採訪了湖南科技社的汪華社長及幾位副社長,他們在表示了充分信心的同時,出言謹慎。而《時間簡史》的責編湖南科技社的孫桂均則很乾脆地告訴記者,他們拿到少年版的版權非常有把握,記者也幾次問吳忠超教授湖南科技社是否更有把握拿到版權,吳教授只是說霍金及《時間簡史》權代理人對湖南科技社這麼多年來與他們合作很守信用表示讚賞,合作守信是他們最重視的。面對記者更多的追問,他笑而不答。《時間簡史》的版權究竟最後花落誰家,記者將進一步關注。 來源:中華讀書報 |
||||||||||||||||
|
|
|